
Кастрюля очень-очень тонкая, не знаю, из чего она сделана, но она настолько тонкая, что легко погнуть. Зато быстро нагревается и в ней быстро готовить. Нагревательная подставка бывает разъемная и неразъемная. Кастрюлю можно снять, помыть и поставить обратно, а с неразъемной частью придётся помучиться, выглядит она точно так же как на картинке, но кастрюлю от подставки отсоединить нельзя. В продаже я видела только кастрюли металлического цвета, а таобао пестрит рекламой кастрюль всех цветов радуги.

У нас она могла бы быть универсальным кухонным устройством для студентов: сварить яйца и сосиски, вермишель и картошку, и даже суп можно. И пельмени. Ещё можно потушить мясо и овощи, но это чуть сложнее. На таобао ко многим кастрюлям впридачу идёт вставка с дырочками для приготовления продуктов на пару. Она ставится сверху, на кастрюлю, и можно даже внизу суп варить, а вверху овощи на пару. Эту штуку я очень-очень люблю именно за простоту исполнения. Казалось бы, ерунда, а сколько вкусной и полезной пищи приготовить можно.
И китайцы не были бы китайцами, если бы в точно таком же исполнении не сделали бы вок. Правда, видела я его только на таобао, в реальной жизни именно электрического не встречала, хотя обычные на каждом шагу.

И ковшики. Не знаю, как они правильно называются, я именую их ковшиками. Похожи на литровую или двухлитровую кружку, прямые, вытянутые вверх. Всё просто и очень доступно. Я бы в нём варила компот или, например, кофе.

Journal information